Zum Inhalt
Home » ¿Quieres mejorar tus errores más comunes en español?

¿Quieres mejorar tus errores más comunes en español?

¿Tienes errores que repites una y otra vez? Hoy te presento tres errores comunes en español de un estudiante principiante.

1.- la concordancia

2.- ser vs. estar

3.- la influencia de la lengua materna

¿Por qué repetimos los mismos errores? Cuando aprendemos una lengua, es común encontrarnos con ciertos errores que se repiten una y otra vez, incluso después de haberlos corregido varias veces. A estos se les llama errores fosilizados. Muchas veces estos errores comunes son debidos a la influencia de la lengua materna, falta de atención a la estructura de la lengua que aprendemos o mucha confianza.

Para corregir estos errores es importante primero saber cuál es el error, segundo por qué cometo este error y tercero practicar.

Vamos a ir poco a poco. Lo más importante es comunicarse y, además, es normal tener errores.

1.- Error en la concordancia

Uno de los errores más frecuentes en los estudiantes de nivel básico es la falta de coherencia entre las palabras de una frase en relación a género, número y persona. La concordancia es la armonía de los diferentes elementos de la frase. Para evitar este error debes prestar mucha atención a las terminaciones.

Esta concordancia de puede dar en:

  • Concordancia de género y número entre sustantivo, adjetivos, determinantes y pronombres:

Ejemplo: La señora es rubia. (femenino y singular)

  • Concordancia en el sujeto y la conjugación verbal.

Ejemplo: Ella habla cinco idiomas (tercera persona del singular)

Error comuun de los estudiantes de español:  la concordancia

2.- Confundir SER vs Estar

Bueno, este es uno de los errores más comunes de los estudiantes de español.

El verbo ser lo usamos para definir. Definir puede ser:

  • Identidad: Estos son Lolo y Carmen. Lolo es un perro y Carmen es una chica.
  • Carcterísticas: El perro es muy inteligente. Es de color canela. Carmen es morena y alta.
  • Posesión: LOLO es el perro de Carmen
  • Procedencia: Lolo es español y Carmen es suiza.
  • Profesión: Lolo es un perro guía y Carmen es informática.
  • La hora: Son las 10 de la mañana.

Lolo y Carmen son buenos amigos. Lolo es el perro de Carmen. ÉL es un perro guía y es muy inteligente. Lolo es de color canela.

El verbo estar se usa para expresar las circunstancias del objeto.

  • Localizar objetos. Lolo y Carmen están en el parque.
  • Hablar del estado en que se encuentra. Están contentos.
  • Una acción en desarrollo. (verbo estar+gerundio) Están esperando a sus amigos para dar un paseo juntos.

Lolo y Carmen están en el parque. Están esperando a sus amigos para dar un paseo juntos. Los dos están contentos.

Verbos ser y estar en español

3.- Error por influencia de la lengua materna

A veces los estudiantes buscan la traducción literal de algunas estructuras o palabras en su lengua materna. Esto no siempre funciona. Lógicamente cuando aprendemos un nuevo idioma siempre tenemos como referencia nuestra propia lengua materna u otras lenguas que hablamos muy bien.

La influencia de la lengua materna y los errores en un estudiante de español.

En conclusión

Cuando repetimos los mismos errores es importante saber cúal es el error, conocer la forma correcta y practicarla. Así no vamos a tener

Ahora que ya sabemos qué errores tenemos en español, a practicar.

Terapia de errores. ¿Cuáles son los errores más comunes que haces una y otra vez cuando hablas español? Escríbeme y te leo.

Recuerda si quieres mejorar tu español, en Zúrich también tienes la posibilidad de practicar español. Descubre estos lugares en esta entrada de mi blog

Schlagwörter:

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert